< Levítico 18 >

1 Y él Señor dijo a Moisés:
Then the LORD said to Moses,
2 Di a los hijos de Israel: Yo soy el Señor, tu Dios.
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
3 No puedes hacer lo que se hizo en la tierra de Egipto donde estaban viviendo; y no pueden hacer las cosas que se hacen en la tierra de Canaán a donde los llevo, ni ser guiados en su comportamiento por sus reglas.
You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
4 Pero tú debes ser guiado por mis decisiones y guardar mis reglas, y ser guiado por ellas: Yo soy el Señor tu Dios.
You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
5 Así que guarde mis reglas y mis decisiones, las cuales, si un hombre las cumple, serán para él la vida: Yo soy el Señor.
Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
6 Ningún hombre debe tener relaciones sexuales con alguien de su propia familia: Yo soy el Señor.
None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7 No tendrás relaciones sexuales con tu padre o tu madre es tu madre, no descubrirás su desnudez.
You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8 No tendrás relaciones sexuales con la esposa de tu padre: ella es la esposa de tu padre.
You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
9 No tendrás relaciones sexuales con tu hermana, la hija de tu padre o de tu madre, dondequiera que haya tenido lugar su nacimiento, entre ustedes o en otro país.
You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10 No tendrás relaciones sexuales con la hija de tu hijo, o la hija de tu hija, ya que son parte de ti;
You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
11 O la hija de la esposa de tu padre, la hija de tu padre, porque ella es tu hermana.
You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12 No tendrás relaciones sexuales con la hermana de tu padre, porque ella es tu tía.
You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
13 No tendrás relaciones sexuales con la hermana de tu madre, ya que es parienta cercana de tu madre.
You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
14 No tendrás relaciones sexuales con la esposa del hermano de tu padre, porque ella es de tu tía;
You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
15 O de tu nuera, porque ella es la esposa de tu hijo.
You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
16 No tendrás relaciones sexuales con la esposa de tu hermano; porque es la desnudez de tu hermano.
You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
17 No tendrás relaciones sexuales con una mujer y su hija, ni con la hija de su hijo ni con la hija de su hija; no descubrirás su desnudez, porque son de una sola familia: es una conducta depravada.
You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
18 No tendrás relaciones sexuales con una mujer y al mismo tiempo a su hermana, mientras que la otra esté viva.
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
19 Y no puedes acercarte a una mujer o tener relaciones sexuales con ella cuando está en su periodo menstrual.
You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
20 No tengas relaciones sexuales con la esposa de tu vecino, haciéndote impuro con ella.
You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
21 Y no puedes hacer que ninguno de tus hijos atraviese el fuego como ofrenda a Molec, y no ofendas así el nombre de tu Dios: Yo soy el Señor.
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 No tengas relaciones sexuales con hombres, como lo hace con las mujeres: es algo depravado.
You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
23 No tengas relaciones sexuales con una bestia, haciéndote impuro; y una mujer no puede entregarse a una bestia: es un acto perverso.
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
24 No se hagan inmundo de ninguna de estas maneras; porque así lo han hecho aquellas naciones de las que estoy expulsando de la presencia de ustedes:
Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
25 Y la tierra misma se ha vuelto impura; de modo que le he enviado la recompensa por sus malas acciones, y la tierra misma arrojó de sí a sus habitantes.
Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
26 Entonces, guarden mis reglas y mis decisiones, y no haga ninguna de estas cosas repugnantes, aquellos de ustedes que son israelitas de nacimiento, o cualquier otro que esté viviendo con ustedes:
But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
27 Porque todas estas abominaciones fueron hechas por los hombres de este país que estaban allí antes que ustedes, y la tierra ha sido impura por ellos;
For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
28 Para que la tierra no te saque de ella, por hacerla impura, como echó fuera a las naciones que estaban allí antes que ustedes.
So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
29 Porque todos los que hagan cualquiera de estas abominaciones serán separados de entre su gente.
Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
30 Entonces, mantén mis órdenes, para que no puedas hacer ninguna de estas costumbres abominables que se hicieron antes de ustedes, o se contaminen a través de ellas: Yo soy el Señor su Dios.
You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”

< Levítico 18 >