< Lamentaciones 5 >

1 Ten en mente, oh Señor, lo que nos ha llegado; toma nota y ve nuestra vergüenza.
ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات، تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە.
2 Nuestra herencia se entrega a los hombres extranjeros, nuestras casas a aquellos que no son nuestros compatriotas.
میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو، ماڵمان بۆ بێگانە.
3 Somos hijos sin padres, nuestras madres son como viudas.
هەتیو و بێ باوک بووین، دایکانمان وەک بێوەژنن.
4 Pagamos dinero por un vaso de agua, obtenemos nuestra madera por un precio.
دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت.
5 Nuestros atacantes están sobre nuestros cuellos; vencidos con cansancio, no tenemos descanso.
ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە، ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە.
6 Hemos dado nuestras manos a los egipcios y a los asirios para que podamos tener suficiente pan.
دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست.
7 Nuestros padres fueron pecadores y están muertos; y el peso de su maldad está sobre nosotros.
باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان، ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین.
8 Los siervos gobiernan sobre nosotros, y no hay nadie que nos libere de sus manos.
کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن، کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات.
9 Ponemos nuestras vidas en peligro para obtener nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە هەتا بژێوی پەیدا دەکەین.
10 Nuestra piel se calienta como un horno, debido a la fiebre que nos causa la necesidad de alimentos.
پێستمان وەک تەنوور سووتاوە، لەبەر برسیێتی برژاوین.
11 Tomaron por la fuerza a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان، پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا.
12 Los príncipes fueron colgados de las manos; los rostros de los ancianos no fueron honrados.
میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن، ڕێز لە پیران ناگیرێت.
13 Los jóvenes trituraban el grano y los niños caían bajo el peso de la leña.
لاوانیان دەهاڕدرێن، منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن.
14 Los ancianos ya no están sentados en la puerta, y la música de los jóvenes ha llegado a su fin.
پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن، لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا.
15 El gozo de nuestros corazones ha terminado; Nuestro baile se transforma en dolor.
خۆشی دڵمان نەما، شاییمان بوو بە شیوەن.
16 La corona ha sido quitada de nuestra cabeza; el dolor es nuestro, porque somos pecadores.
تاجی سەرمان کەوت. قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد!
17 Por esto nuestros corazones son débiles; por estas cosas nuestros ojos son oscuros;
لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا، لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو،
18 Por la montaña de Sión que es una ruina; los chacales van y vienen.
لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو، چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن.
19 Tú, oh Señor, estás sentado como Rey para siempre; El asiento de tu poder es de generación en generación.
ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت، تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت.
20 ¿Por qué te olvidarás de nosotros para siempre? ¿Por qué has estado alejado de nosotros durante tanto tiempo?
بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟ بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟
21 Haz que volvamos a ti, Señor, y volveremos; Renueva nuestros días como en el pasado.
ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە، وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە،
22 Pero nos has rechazado por completo; Estás lleno de ira contra nosotros.
یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟

< Lamentaciones 5 >