< Job 40 >

1 Continúa él Señor y dijo a Job.
Moreover, the LORD answered Job, and said,
2 ¿Es sabiduría discutir con él Todopoderoso? Él que reprende a Dios, dé una respuesta.
Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
3 Y respondió Job en respuesta al Señor:
Then Job answered the LORD, and said,
4 En verdad, no tengo ningún valor; ¿Qué respuesta puedo darte? Pondré mi mano en mi boca.
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
5 He dicho una vez, e incluso dos veces, lo que tenía en mente, pero no lo volveré a hacer.
Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
6 Entonces el Señor respondió a Job desde él torbellino:
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
7 Reúne tus fuerzas como un hombre de guerra, te haré preguntas y tú me darás las respuestas.
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou to me.
8 ¿Me condenarás, harás que mi juicio no tenga ningún valor? ¿Dirás que estoy equivocado para dejar en claro que tienes razón?
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
9 ¿Tienes un brazo como Dios? ¿Tienes una voz de trueno como la de él?
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like his?
10 Ponte los adornos de tu orgullo; vístete de gloria y poder.
Deck thyself now [with] majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.
11 Deja que tu ira se desborde; que tus ojos vean a todos los hijos del orgullo, y humíllalos.
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
12 Envía destrucción a todos los que son orgullosos, quebrantando a los impíos de sus lugares.
Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
13 Sean cubiertos en el polvo; venda sus rostros en el lugar oculto.
Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
14 Entonces te alabaré, diciendo que tu diestra puede darte la salvación.
Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
15 Mira ahora al hipopótamo, a quien hice, como yo te hice a ti; Toma pasto para comer, como el buey.
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
16 Su fuerza está en su cuerpo, y su fuerza en los músculos de su estómago.
Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.
17 Su cola está curvada como un cedro; los tendones de sus piernas están entrelazados.
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his male organs are wrapped together.
18 Sus huesos son tubos de bronce, sus piernas son como varillas de hierro.
His bones [are as] strong pieces of brass; his bones [are] like bars of iron.
19 Él es la primicia de los caminos de Dios, hecho por él, y solo él le acerque la espada.
He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [him].
20 Come de la hierba que produce las montañas, donde juegan todas las bestias del campo.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
21 Él descansa debajo de las cañas del río, y en él pantano.
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
22 Está cubierto por las ramas de los árboles; Los álamos del arroyo están a su alrededor.
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
23 En verdad, si el río se desborda, no le da ninguna causa para el miedo; no tiene sentido del peligro, incluso si él río Jordán está corriendo contra su boca.
Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
24 Lo tomará alguien cuando esté vigilando, con trampas le perforará la nariz?
He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.

< Job 40 >