< Job 19 >

1 Y Job respondió y dijo:
And Job made answer and said,
2 ¿Cuánto tiempo harás mi vida amarga, y me quebrantas con palabras?
How long will you make my life bitter, crushing me with words?
3 Diez veces me has escarnecido; no te da vergüenza de hacerme mal.
Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
4 Y, en verdad, si he estado en error, el efecto de mi error es solo en mí.
And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
5 Si se Han engrandecido contra mí, usando mi castigo como un argumento en mi contra,
If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
6 Asegúrate de que es Dios quien me hizo mal y me tomó en su red.
Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
7 En verdad, hago un clamor contra el hombre violento, pero no hay respuesta: grito pidiendo ayuda, pero nadie toma mi causa.
Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
8 Mi camino está amurallado por él para que no pueda pasar, ha oscurecido mis caminos.
My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
9 Él ha quitado mi gloria de mí, y ha quitado la corona de mi cabeza.
He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
10 Estoy destruido por él por todos lados, y me he ido; Mi esperanza es arrancada como un árbol.
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
11 Su ira arde contra mí, y yo soy para él como uno de sus enemigos.
His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
12 Sus ejércitos se juntan, hacen su camino alto contra mí y levantan sus tiendas alrededor de la mía.
His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
13 Él ha alejado a mis hermanos de mí; Han visto mi destino y se han vuelto extraños para mí.
He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
14 Mis relaciones y mis amigos cercanos me han abandonado, y los que viven en mi casa me sacaron de la cabeza.
My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
15 Soy extraño para mis sirvientas, y me parece que son de otro país.
I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
16 Ante mi clamor, mi siervo no me responde y tengo que rogarle.
At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
17 Mi aliento es extraño para mi esposa, y desagradable para la descendencia del cuerpo de mi madre.
My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
18 Incluso los niños pequeños no me tienen ningún respeto; cuando me levanto me dan la espalda.
Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
19 Todos los hombres de mi círculo se alejan de mí; y los que me son queridos se vuelven contra mí.
All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
20 Mis huesos están unidos a mi piel, y me he salido con la carne entre los dientes.
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
21 ¡Ten piedad de mí, ten piedad de mí, mis amigos! porque la mano de Dios está sobre mí.
Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
22 ¿Por qué eres cruel conmigo, como Dios, porque siempre has dicho mal contra mí?
Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
23 ¡Si tan solo mis palabras pudieran ser grabadas! ¡Si pudieran ponerse por escrito en un libro!
If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
24 ¡Y con una pluma de hierro y plomo córtate para siempre en la roca!
And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
25 Pero estoy seguro de que mi redentor está vivo, y que, en el futuro, tomará su lugar en la tierra;
But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
26 Después de que los gusanos destruyan mi piel, aun en mi propia carne veré a Dios;
And ... without my flesh I will see God;
27 A quien veré de mi lado, y no como a nadie extraño. Mi corazón se rompe con el deseo.
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
28 Si dicen: ¡Como lo perseguiremos! porque la raíz del pecado está claramente en él.
If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
29 Teme por la espada, porque la espada es el castigo por tales cosas, para que puedas estar seguro de que hay un juez.
Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.

< Job 19 >