< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enos,
Адам, Сит, Енос,
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 Enoc, Metusalen, Lamec;
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noé, hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán y Tubal, Mesec y Tiras.
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 Y los hijos de Gomer: Askenas, Rifat y Togarma.
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 Y los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim Rodanim.
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 Y los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 Y Cus fue el padre de Nimrod. Fue el primero en ser un gran hombre en la tierra.
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 Y Mizraim fue el padre de los Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim.
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 Y los Patrusim, Casluhim y los Caftor de los cuales vinieron los filisteos.
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 Y Canaán fue el padre de Sidón, su hijo mayor, y de Het.
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 Y el jebuseo, amorreo, gergeseo,
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 Y el Heveo, Araceo, Sineo,
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 Y el Arvadeo, Zemareo, Hamateo.
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 Los hijos de Sem: Elam y Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 Y Arfaxad fue el padre de Sela, y Sela a Heber.
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 Heber tuvo dos hijos: el nombre de uno era Peleg, porque en sus días se hizo una división de la tierra; y el nombre de su hermano era Joctán.
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 Y Joctán fue el padre de Almodad, de Selef, de Hazarmavet, y de Jera.
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 Y Hadoram, Uzal y Dicla,
И Адорама и Узала и Диклу,
22 Y Ebal Abimael y Seba.
И Евала и Авимаила и Саву,
23 Y Ofir, Havila, Jobab. Todos estos fueron los hijos de Joctán.
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 Sem, Arfaxad, Sela,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Heber, Peleg, Reu,
Евер, Фалет, Рагав,
26 Serug, Nacor, Tare,
Серух, Нахор, Тара,
27 Y Abram (que es Abraham).
Аврам, то је Авраам.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 Estas son sus generaciones: el hijo mayor de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel y Mibsam,
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 Misma y Duma, Massa, Hadad y Tema,
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 Y los hijos de Cetura, la concubina de Abraham: ella fue la madre de Zimran y Jocsan, Medán Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsan: Seba y Dedán.
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 E hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura.
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 Y Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel y Jeus y Jalam y Coré.
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 Los hijos de Elifaz: Temán y Omar, Zefo y Gatam, Cenaz y Timna y Amalec.
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 Los hijos de Reuel: Nahath, Zera, Sama y Miza.
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 Y los hijos de Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Disón, Ezer y Disan.
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 Y los hijos de Lotán: Hori, Homam; Timna era la hermana de Lotan.
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Y los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 Los hijos de Aná: Disón. Y los hijos de Disón: Amram, Esban, Itran y Queran.
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Aran.
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 Estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom, antes de que hubiera rey alguno sobre Israel: Bela, el hijo de Beor; su pueblo se llamaba Dinaba.
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 A su muerte, Jobab, el hijo de Zera de Bosra, se convirtió en rey en su lugar.
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 A la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, se convirtió en rey en su lugar.
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a Madián en el campo de Moab, se convirtió en rey; su pueblo fue nombrado Avit.
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 Y en la muerte de Hadad, Samla de Masreca se hizo rey en su lugar.
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot, junto al río, se convirtió en rey en su lugar,
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 Y a la muerte de Saúl, Baal-hanan, el hijo de Acbor, se hizo rey en su lugar.
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 Y a la muerte de Baal-hanan, Hadad se convirtió en rey en su lugar; su ciudad se llamaba Pai, y el nombre de su esposa era Mehetabel, la hija de Matred, la hija de Mezaab.
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 Y Hadad llegó a su fin. Ahora los jefes de Edom eran: Timna, Alva, Jetet,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 El jefe de Aholibama, Ela, Pinon,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 El jefe de Cenaz, Temán, Mibzar,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 El jefe de Magdiel, Iram. Estos son los jefes de Edom.
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 1 Crónicas 1 >