< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
2 Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
3 Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
4 Y Abisua y Naaman y Ahoa.
Абишуа, Нааман, Ахоаһ,
5 Y Gera y Sefufan e Hiram.
Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
6 Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
7 Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
8 Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
9 Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
10 Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
11 Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
12 Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
13 Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
14 Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
15 Y Zebadias, Arad, y Ader.
Зәбадия, Арад, Едәр,
16 Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
17 Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
18 E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
Яким, Зикри, Забди,
20 Y Elienai, Ziletai, Eliel.
Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
21 Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
22 E Islam, Heber y Eliel.
Ишпан, Ебәр, Әлийәл,
23 Y Abdon, Zicri y Hanan.
Абдон, Зикри, Һанан,
24 Y Hananías, Elam y Anatotias.
Һанания, Елам, Антотия,
25 Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
26 Y Samserai, Seharia, y Atalias.
Шамширай, Шехария, Аталия,
27 Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
28 Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
29 Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
30 Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
31 Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
32 Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
33 Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
34 Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
35 Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
36 Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
37 Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
38 Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.
Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.

< 1 Crónicas 8 >