< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 Y Abisua y Naaman y Ahoa.
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 Y Gera y Sefufan e Hiram.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 Y Zebadias, Arad, y Ader.
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 Y Elienai, Ziletai, Eliel.
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 E Islam, Heber y Eliel.
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
23 Y Abdon, Zicri y Hanan.
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 Y Hananías, Elam y Anatotias.
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 Y Samserai, Seharia, y Atalias.
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >