< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
Benjamin mah calu Bela, hnetto haih ah Ashbel, thumto haih ah Aharah to sak,
2 Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
palito haih ah Nohah to sak moe, pangato haih ah Rapha to sak.
3 Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
Bela ih caanawk loe Addar, Gera hoi Abihud,
4 Y Abisua y Naaman y Ahoa.
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Y Gera y Sefufan e Hiram.
Gera, Shephuphan hoi Huram.
6 Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
Hae kaminawk loe Maharath vangpui ah kangpuen, Geba vangpui ah kaom acaeng zaehoikung lu koek, Ehud ih caa ah oh o,
7 Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
nihcae loe Naaman, Ahiah hoi Gera; ohhaih ahmuen angpuen pacoengah, Uzza hoi Ahihud to sak.
8 Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
Shaharaim loe a zu Hushim hoi Baara to pahnong sut pacoengah, Moab prae ah capanawk to sak.
9 Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
A zu Hodest mah Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Jeuz, Shakia hoi Mirma to sak pae. Hae kaminawk loe a capa ah oh o moe, acaeng zaehoikung lu koek ah oh o.
11 Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
Hushim mah Abitub hoi Elpaal to sak pae.
12 Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
Elpaal ih caanawk loe Eber, Misham, Shamed, anih mah Ono hoi Lod vangpui to sak pacoengah, a taeng ih avangnawk to sak.
13 Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
Beriah hoi Shema doeh Aijalon ah acaeng zaehoikung lu koek ah oh hoi moe, Gad ah kaom kami haekkung ah oh hoi;
14 Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Y Zebadias, Arad, y Ader.
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
Mikael, Ispah hoi Joha loe Beriah ih capa ah oh;
17 Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber,
18 E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
Ishmerai, Jezliah hoi Jobab loe Elpaal ih caa ah oh;
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Y Elienai, Ziletai, Eliel.
Elienai, Zilthai, Eliel,
21 Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
Adaiah, Beraiah hoi Shimrath loe Shimhi ih caa ah oh.
22 E Islam, Heber y Eliel.
Ishpan, Heber, Eliel,
23 Y Abdon, Zicri y Hanan.
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Y Hananías, Elam y Anatotias.
Hananiah, Elam, Antothijah,
25 Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
Iphedeiah hoi Penuel loe Shashak ih caa ah oh.
26 Y Samserai, Seharia, y Atalias.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
Jareshiah, Eliah hoi Zikri loe Jehoram ih caa ah oh.
28 Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
Hae kaminawk boih loe acaeng zaehoikung lu koek hoi acaeng paruihaih cabu thungah kathum kami ah oh o. Hae kaminawk loe Jerusalem ah oh o boih.
29 Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
Gibeon ih ampa loe Gibeon vangpui ah khosak; anih zu ih ahmin loe Maakah.
30 Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
Anih ih calu loe Abdon; anih pacoengah Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
Gedor, Ahio, Zeker to sak.
32 Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
Mikloth mah Shimeah to sak. Hae kaminawk loe Jerusalem ah a caanawk khaeah oh o.
33 Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
Ner mah Kish to sak, Kish mah Saul to sak, Saul mah Jonathan to sak, Jonathan mah Malkishua to sak, Malkishua mah Abinadab hoi Esh-Baal to sak.
34 Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
Jonathan ih caanawk loe Merib-Baal, anih mah Mikah to sak.
35 Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
36 Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
Ahaz mah Jehoadah to sak; Jehoadah mah Alemeth, Azmaveth hoi Zimri to sak; Zimri mah Moza to sak.
37 Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
Moza mah Binea to sak; Binea mah Raphah to sak, Rapha mah Eleasah to sak, Eleasah mah Azel to sak.
38 Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
Azel loe capa tarukto tawnh; nihcae ih ahmin loe Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah hoi Hanan. Hae kaminawk boih loe Azel ih caa ah oh o.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
Anih ih amnawk Eshek ih caanawk loe calu Ulam, hnetto haih ah Jeush, thumto haih ah Eliphelet.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.
Ulam ih capanawk loe thacak misatuh kami ah oh o moe, kalii kaah kop kami ah oh o; nihcae loe ca paroeai tawnh o, anih ih caa patoeng loe kami paroeai pop o; sangqum boih ah cumvai quipangato oh o. Hae kaminawk loe Benjamin ih caa ah oh o boih.

< 1 Crónicas 8 >