< Romanos 12 >

1 Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro racional culto.
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your reasonable service.
2 Y no os conforméis a este siglo; mas trasformaos por la renovación de vuestra alma, para que experimentéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta. (aiōn g165)
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good and acceptable, and perfect will of God. (aiōn g165)
3 Digo pues por la gracia que me es dada, a todos los que están entre vosotros, que no sepan más de lo que conviene saber; mas que sepan con templanza, cada uno conforme a la medida de fe que Dios repartió.
For through the grace given to me, I say, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, sin embargo todos los miembros no tienen la misma operación;
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
5 así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
So we, [being] many, are one body in Christ, and every one members one of another.
6 De manera que, teniendo diferentes dones según la gracia que nos es dada; si es profecía, conforme a la medida de la fe;
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
7 o ministerio, en servir; o el que enseña, en doctrina;
Or ministry, [let us wait] on [our] ministering: or he that teacheth, on teaching:
8 el que exhorta, en exhortar; el que reparte, hágalo en simplicidad; el que preside, en solicitud; el que hace misericordia, en alegría.
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
9 El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno;
[Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
10 amando la caridad de la hermandad los unos con los otros; previniéndoos con honra los unos a los otros;
[Be] kindly affectioned one to another with brotherly love; in honor preferring one another;
11 en el cuidado no perezosos; ardientes en el Espíritu; sirviendo al Señor;
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
12 gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración;
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing earnest in prayer;
13 compartiendo para las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
14 Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis.
Bless them who persecute you; bless, and curse not.
15 Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.
Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.
16 Unánimes entre vosotros; no altivos, mas acomodándoos a los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
[Be] of the same mind one towards another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
17 No pagando a nadie mal por mal; procurando lo bueno no sólo delante de Dios, mas aun delante de todos los hombres.
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
18 Si se puede hacer, cuanto es posible en vosotros, tened paz con todos los hombres.
If [it is] possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
19 No defendiéndoos a vosotros mismos, amados; antes dad lugar a la ira de Dios, porque escrito está: Mía es la venganza; yo pagaré, dice el Señor.
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place to wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
20 Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza.
Therefore if thy enemy hungereth, feed him; if he thirsteth, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
21 No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.
Be not overcome by evil, but overcome evil with good.

< Romanos 12 >