< Salmos 73 >

1 Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
A Psalm by Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
3 Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
5 No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
6 Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
7 Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
8 Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
9 Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
10 Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.
Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11 Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?
They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12 He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;
Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
14 y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:
For all day long I have been plagued, and punished every morning.
15 Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
16 Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
When I tried to understand this, it was too painful for me—
17 Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.
until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
20 Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
21 Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
22 Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
23 Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
24 Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.
You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
26 Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.
For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
28 Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.

< Salmos 73 >