< Salmos 72 >

1 Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
[A Psalm] of Solomon. Give the king thy judgments, O God, And thy righteousness unto the king’s son.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, y tus pobres con juicio.
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados, por justicia.
The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
4 Juzgará los pobres del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
5 Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones.
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila sobre la tierra.
He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los etíopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y se arrodillarán a él todos los reyes; le servirán todos los gentiles.
Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quién le socorra.
For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres en espíritu.
He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He will redeem their soul from oppression and violence; And precious will their blood be in his sight:
15 Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones.
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará estruendo como el Líbano, y desde la ciudad verdecerán como la hierba de la tierra.
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 Será su Nombre para siempre, delante del sol será propagado su Nombre; y bendecirán en él todos los gentiles; lo llamarán bienaventurado.
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.
18 Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
19 Y bendito su Nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
20 Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Salmos 72 >