< Salmos 16 >

1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
Odlična pesem Davidova. Reši me, Bog mogočni; ker k tebi pribegam:
2 Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
Gospodu govoriš: Gospod si moj, blaga mojega ne bodeš hranil pri sebi:
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
Svetim, ki so v deželi in veličastnim ga podeliš; na katerih je vse razveseljevanje moje.
4 Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Njim množijo bolečine kateri drugemu delé; daroval ne bodem njih krvavih daritev, ne jemal njih imen na ustne svoje.
5 El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Gospod je delež pristave moje in mojega ljudstva; ti vzdržuješ osodo mojo.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Mérne vrvi so mi pale v preprijetnih krajih; tudi posestvo je sprelepo, katero me je doletelo.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
Blagoslavljal bodem Gospoda, kateri mi je dal sovèt; tudi ponoči me podučujejo obisti moje.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
Predočujem si Gospoda neprestano; ker je na desnici moji, ne omahnem.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
Zatorej se veseli srce moje in raduje se slava moja; tudi meso moje prebiva brez skrbi.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción. (Sheol h7585)
Ker duše moje ne bodeš pustil v grobu, ne pripustil ljubljencu svojemu, da vidi trohnobo. (Sheol h7585)
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Naznanjaš mi življenja stezo; najslajših radosti obilost pred obličjem tvojim, na desnici tvoji vekomaj.

< Salmos 16 >