< Salmos 146 >

1 Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
2 Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
4 Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God,
6 el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
8 el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
9 El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
10 Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.
Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

< Salmos 146 >