< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas;
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, (colgadas nuestras arpas de alegría) diciendo: Cantadnos de las canciones de Sion.
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 ¿Cómo cantaremos canción del SEÑOR en tierra de extraños?
How can we sing Yahweh’s song in a foreign land?
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra sea olvidada.
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Acuérdate, oh SEÑOR, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Hija de Babilonia destruida, dichoso el que te diere tu pago, que nos pagaste a nosotros.
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 Dichoso el que tomará y estrellará tus niños a las piedras.
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< Salmos 137 >