< Salmos 126 >

1 Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
3 Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
4 Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
流淚撒種的, 必歡呼收割!
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!

< Salmos 126 >