< Salmos 114 >

1 Saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo de lenguaje bárbaro,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Judá fue por su santidad, Israel su señorío.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 El mar lo vio, y huyó; el Jordán se volvió atrás.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿ Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Oh montes, ¿ por qué saltasteis como carneros, y vosotros, collados, como corderitos?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la presencia del Dios de Jacob;
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 el cual tornó la peña en estanque de aguas, y en fuente de aguas la roca.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Salmos 114 >