< Proverbios 4 >

1 Oíd, hijos, el castigo del padre; y estad atentos para que sepáis inteligencia.
Audite, filii, disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
2 Porque os doy buena enseñanza; no desamparéis mi ley.
Donum bonum tribuam vobis: legem meam ne derelinquatis.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre.
Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea.
4 Y él me enseñaba, y me decía: Sustente tu corazón mis razones, guarda mis mandamientos, y vivirás.
Et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum; custodi præcepta mea, et vives.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
6 no la dejes, y ella te guardará; ámala, y te conservará.
Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
7 Sabiduría primero que todo; adquiere sabiduría; y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Principium sapientiæ: posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam.
8 Crece en ella, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Arripe illam, et exaltabit te; glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia; corona de hermosura te entregará.
Dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y se te multiplicarán años de vida.
Audi, fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitæ.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado, y por veredas derechas te he hecho andar.
Viam sapientiæ monstrabo tibi; ducam te per semitas æquitatis:
12 Cuando anduvieres por ellas no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
13 Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.
Tene disciplinam, ne dimittas eam; custodi illam, quia ipsa est vita tua.
14 No entres por la vereda de los impíos, ni vayas por el camino de los malos.
Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
15 Desampárala, no pases por ella; apártate de ella, y pasa.
Fuge ab ea, nec transeas per illam; declina, et desere eam.
16 Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Non enim dormiunt nisi malefecerint, et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia.
Comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero, que va en aumento hasta que el día es perfecto.
Justorum autem semita quasi lux splendens procedit, et crescit usque ad perfectam diem.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad; no saben en qué tropiezan.
Via impiorum tenebrosa; nesciunt ubi corruant.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones.
Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
21 No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón.
Ne recedant ab oculis tuis: custodi ea in medio cordis tui:
22 Porque son vida a los que las hallan, y medicina a toda su carne.
vita enim sunt invenientibus ea, et universæ carni sanitas.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la iniquidad de labios.
Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
25 Tus ojos miren lo recto, y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
26 Pesa la vereda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados.
Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.
27 No te desvíes a diestra, ni a siniestra; aparta tu pie del mal.
Ne declines ad dexteram neque ad sinistram; averte pedem tuum a malo: vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus: perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.

< Proverbios 4 >