< Job 37 >

1 A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
2 Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca.
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
3 Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra.
He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.
4 Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not restrain them when his voice is heard.
5 Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
God thundereth marvellously with his voice; great things he doeth, which we cannot comprehend.
6 Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
7 Con la vehemencia de la lluvia encierra a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su voz.
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
Then the beasts go into dens, and remain in their places.
9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
From the south cometh the whirlwind: and cold from the north.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is narrowed.
11 Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
12 Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
And it is turned around by his counsels: that they may do whatever he commandeth them upon the face of the world on the earth.
13 Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
14 Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
Hearken to this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
15 ¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
16 ¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
18 ¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
20 ¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
Shall it be told him that I speak? if a man shall speak, surely he shall be swallowed up.
21 También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
22 De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
Fair weather cometh from the north: with God is terrible majesty.
23 El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.
As for the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice: he will not afflict.
24 Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.
Men therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

< Job 37 >