< Job 17 >

1 Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro.
“My spirit is consumed. My days are extinct and the grave is ready for me.
2 Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano?
“Now give a pledge. Be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás.
For you have hidden their heart from understanding, therefore you will not exalt them.
5 El que denuncia lisonjas a su prójimo, los ojos de sus hijos desfallezcan.
He who denounces his friends for plunder, even the eyes of his children will fail.
6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
“But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos han sido como sombra.
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita.
Upright men will be astonished at this. The innocent will stir himself up against the godless.
9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza.
Yet the righteous will hold to his way. He who has clean hands will grow stronger and stronger.
10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.
But as for you all, come back. I will not find a wise man among you.
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón.
My days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas.
They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama. (Sheol h7585)
If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness, (Sheol h7585)
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano.
if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’
15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
where then is my hope? As for my hope, who will see it?
16 A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo. (Sheol h7585)
Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?” (Sheol h7585)

< Job 17 >