< Job 12 >

1 Y respondió Job, y dijo:
And Job made answer and said,
2 Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
3 También tengo yo seso como vosotros; no soy yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
4 El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
5 La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies.
In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
6 Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros.
There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
7 Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, que ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
8 o habla a la tierra, que ella te enseñará; los peces del mar te lo declararán también.
Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
9 ¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo?
Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
11 Ciertamente el oído prueba las palabras, y el paladar gusta las viandas.
Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
12 En los viejos está la ciencia, y en la larga edad la inteligencia.
Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
13 Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia.
With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
14 He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
15 He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra.
Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
16 Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
17 El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces.
He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
18 El suelta la atadura de los tiranos, y les ata el cinto a sus lomos.
He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
19 El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes.
He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
20 El impide el labio a los que dicen verdad, y quita a los ancianos el consejo.
He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
21 El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados.
He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
22 El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte.
Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
23 El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger.
Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
24 El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
25 que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos.
They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.

< Job 12 >