< Tito 2 >

1 EMPERO tú, habla lo que conviene á la sana doctrina:
But say the things which fit sound doctrine,
2 Que los viejos sean templados, graves, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia.
that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in perseverance,
3 Las viejas, asimismo, [se distingan] en un porte santo; no calumniadoras, no dadas á mucho vino, maestras de honestidad:
and that older women likewise be reverent in behaviour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good,
4 Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser prudentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
that they may train the young wives to love their husbands, to love their children,
5 [A ser] templadas, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas á sus maridos; porque la palabra de Dios no sea blasfemada.
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.
6 Exhorta asimismo á los mancebos á que sean comedidos;
Likewise, exhort the younger men to be sober minded.
7 Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina [haciendo ver] integridad, gravedad,
In all things show yourself an example of good works. In your teaching, show integrity, seriousness, incorruptibility,
8 Palabra sana, é irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo mal ninguno que decir de vosotros.
and soundness of speech that can’t be condemned, that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
9 [Exhorta] á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Exhort servants to be in subjection to their own masters and to be well-pleasing in all things, not contradicting,
10 No defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Saviour, in all things.
11 Porque la gracia de Dios que trae salvación á todos los hombres, se manifestó,
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
12 Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente, (aiōn g165)
instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age; (aiōn g165)
13 Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo,
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour, Jesus Christ,
14 Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
15 Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.

< Tito 2 >