< Salmos 98 >

1 Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
KAKAULEKI ong Ieowa kaul kap pot; pwe a kotin wiadar dodok kapuriamui. A kotin kaloe kidi lim a pali maun o lim a saraui.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Ieowa kotin kasaledar a kamaur, o mon mas en kainok kan a kotin kasansaledar a pung.
3 Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
A kotin kolekol ong men Israel a kalangan o melel; imwin sap karos kin kilang pai en atail Kot.
4 Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Sap karos en ngisingis ong Ieowa! Popol o kauleki psalm!
5 Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
Kauleki ong Ieowa psalm iangaki laute, wiada laute o kaul!
6 Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
Iang trompete o ngil en koronete, komail ngisingis ong Nanmarki Ieowa!
7 Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
Madau en ngiringirsok o audepa, sappa o tou a kan;
8 Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
Pilap akan en lopolopeki pa arail; o nana kan en pereperenki.
9 Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.
Ieowa, ni a kotidon kadeikada sappa. A pan kotin kadeikada sappa nin tiak pung o kainok kan nin tiak inen.

< Salmos 98 >