< Salmos 96 >

1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
Perwerdigargha atap yéngi naxsha éytinglar! Pütkül yer yüzi, Perwerdigarni küylenglar!
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
Perwerdigargha naxsha éytinglar, namigha teshekkür-medhiye qayturunglar, Nijatliqini her küni élan qilinglar!
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Uning shan-shöhritini eller arisida, Uning möjizilirini barliq xelqler arisida jakarlanglar!
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
Chünki Perwerdigar ulugh, zor medhiyelerge layiqtur! U barliq ilahlardin üstün, Uningdin qorqush kérektur;
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
Chünki barliq xelqlerning ilahliri — Butlar xalas, Biraq Perwerdigar asman-pelekni yaratqandur.
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
Shanu-shewket we heywet Uning aldida, Muqeddes jayida qudret we güzellik körünidu.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Perwerdigargha [teelluqini] bergeysiler, i el-qebililer, Perwerdigargha shan-shöhret we qudretni bergeysiler!
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
Perwerdigargha Öz namigha layiq shan-shöhretni bergeysiler; Sowgha-salam élip hoylilirigha kiringlar!
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
Perwerdigargha pak-muqeddeslikning güzellikide sejde qilinglar; Pütkül yer-yüzi, Uning aldida titrenglar!
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
Eller arisida élan qilinglar: — «Perwerdigar höküm süridu! Shunga mana, dunya mezmut qilin’ghan, u tewrenmes esla. U adilliq bilen xelqler üstide höküm chiqiridu.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Asmanlar shadlansun, yer-jahan xush bolsun, Déngiz-okyan we uninggha tolghan hemme chuqan sélip jush ursun!
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
Dalalar hem ulardiki hemme yayrisun! U chaghda ormandiki pütkül derexler Perwerdigar aldida yangritip naxsha éytidu;
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
Chünki mana, U kélidu! U jahanni soraq qilishqa kélidu; U alemni adilliq bilen, Xelqlerni Öz heqiqet-sadaqitide soraq qilidu.

< Salmos 96 >