< Salmos 96 >

1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

< Salmos 96 >