< Salmos 95 >

1 VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
2 Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
5 Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
6 Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
7 Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
10 Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
11 Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.
このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり

< Salmos 95 >