< Salmos 95 >

1 VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
Jertek, ujjongjunk az Örökkévalónak, riadjunk üdvünk sziklájának.
2 Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
Járuljunk szine elé hálaszóval, dalokkal riadjunk neki!
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
Mert nagy Isten az Örökkévaló s nagy király mind az istenek fölött;
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
kinek kezében vannak a föld mélységei, s övéi a hegyek magasságai;
5 Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
kié a tenger, s ő készítette, s a szárazföldet kezei alkották.
6 Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
Jőjjetek, boruljunk le s hajoljunk meg, térdeljünk az Örökkévaló, a mi teremtőnk előtt.
7 Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
Mert Ő a mi Istenünk, s mi legelésének népe és kezének juhai – e napon vajha hallgatnátok szavára.
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
Ne keményítsétek meg szíveteket mint Meribánál, mint Massza napján a pusztában,
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
a hol megkisértettek engem őseitek, próbára tettek, bár látták cselekvésemet.
10 Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
Negyven évig undorodtam a nemzedéktől s mondtam: tévelygő szívűek népe ők, s ők nem ismerik utjaimat;
11 Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.
úgy hogy megesküdtem haragomban: nem fognak bemenni nyugvó helyembe!

< Salmos 95 >