< Salmos 9 >
1 Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
For the Chief Musician; set to Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Alegraréme y regocijaréme en ti: cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en silla juzgando justicia.
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
5 Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
7 Mas Jehová permanecerá para siempre: dispuesto ha su trono para juicio.
But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;
8 Y él juzgará el mundo con justicia; y juzgará los pueblos con rectitud.
And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
9 Y será Jehová refugio al pobre, refugio para el tiempo de angustia.
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.
And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
11 Cantad á Jehová, que habita en Sión: noticiad en los pueblos sus obras.
Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
12 Porque demandando la sangre se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
13 Ten misericordia de mí, Jehová: mira mi aflicción [que padezco] de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
14 Porque cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, [y] me goce en tu salud.
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fué tomado su pie.
The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
16 Jehová fué conocido [en] el juicio que hizo; en la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion, Selah)
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Los malos serán trasladados al infierno, todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. (Sheol )
18 Porque no para siempre será olvidado el pobre; ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
19 Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las gentes delante de ti.
Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
20 Pon, oh Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah)
Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. (Selah)