< Salmos 86 >

1 Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
A Prayer of David. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and needy.
2 Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
For thou, Lord, [art] good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
9 Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
11 Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol h7585)
For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
But thou, O Lord, [art] a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.

< Salmos 86 >