< Salmos 85 >

1 Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela)
3 Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
6 ¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
13 La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.
daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.

< Salmos 85 >