< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
O Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans le repos, ô Dieu!
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se concertent contre ceux que tu protèges.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
Venez, disent-ils, faisons-les disparaître d'entre les nations, et qu'on ne parle plus du nom d'Israël.
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance contre toi;
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah)
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Fais-leur comme à Madian; comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kisson;
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
Qui furent détruits à Endor, et servirent de fumier à la terre.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Rends-les, rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna.
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Car ils disent: Emparons-nous des demeures de Dieu!
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton ouragan.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Et qu'ils connaissent que toi seul, qui t'appelles l'Éternel, tu es le souverain de toute la terre.

< Salmos 83 >