< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.

< Salmos 83 >