< Salmos 74 >

1 Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, [nos] has desechado para siempre? ¿por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Intellectus Asaph. Ut quid Deus repulisti in finem: iratus est furor tuus super oves pascuæ tuæ?
2 Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, [cuando] redimiste la vara de tu heredad; este monte de Sión, donde has habitado.
Memor esto congregationis tuæ, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hereditatis tuæ: mons Sion, in quo habitasti in eo.
3 Levanta tus pies á los asolamientos eternos: á todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
Leva manus tuas in superbias eorum in finem: quanta malignatus est inimicus in sancto!
4 Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: han puesto sus divisas por señas.
Et gloriati sunt qui oderunt te: in medio solemnitatis tuæ. Posuerunt signa sua, signa:
5 [Cualquiera] se hacía famoso según que había levantado el hacha sobre los gruesos maderos.
et non cognoverunt sicut in exitu super summum. Quasi in silva lignorum securibus
6 Y ahora con hachas y martillos han quebrado todas sus entalladuras.
exciderunt ianuas eius in idipsum: in securi, et ascia deiecerunt eam.
7 Han puesto á fuego tus santuarios, han profanado el tabernáculo de tu nombre [echándolo] á tierra.
Incenderunt igni Sanctuarium tuum: in terra polluerunt tabernaculum nominis tui.
8 Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; han quemado todas las sinagogas de Dios en la tierra.
Dixerunt in corde suo cognatio eorum simul: quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra.
9 No vemos ya nuestras señales: no hay más profeta; ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
Signa nostra non vidimus, iam non est propheta: et nos non cognoscet amplius.
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador [nos] afrentará? ¿ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
Usquequo Deus improperabit inimicus: irritat adversarius nomen tuum in finem?
11 ¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿[por qué] la escondes dentro de tu seno?
Ut quid avertis manum tuam, et dexteram tuam, de medio sinu tuo in finem?
12 Empero Dios es mi rey ya de antiguo; el que obra saludes en medio de la tierra.
Deus autem rex noster ante sæcula: operatus est salutem in medio terræ.
13 Tú hendiste la mar con tu fortaleza: quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
Tu confirmasti in virtute tua mare: contribulasti capita draconum in aquis.
14 Tú magullaste las cabezas del leviathán; dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
Tu confregisti capita draconis: dedisti eum escam populis Æthiopum.
15 Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
Tu dirupisti fontes, et torrentes: tu siccasti fluvios Ethan.
16 Tuyo es el día, tuya también es la noche: tú aparejaste la luna y el sol.
Tuus est dies, et tua est nox: tu fabricatus es auroram et solem.
17 Tú estableciste todos los términos de la tierra: el verano y el invierno tú los formaste.
Tu fecisti omnes terminos terræ: æstatem et ver tu plasmasti ea.
18 Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Memor esto huius, inimicus improperavit Domino: et populus insipiens incitavit nomen tuum.
19 No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Ne tradas bestiis animas confitentes tibi, et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
20 Mira al pacto: porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
Respice in testamentum tuum: quia repleti sunt, qui obscurati sunt terræ domibus iniquitatum.
21 No vuelva avergonzado el abatido: el afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
Ne avertatur humilis factus confusus: pauper et inops laudabunt nomen tuum.
22 Levántate, oh Dios, aboga tu causa: acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Exurge Deus, iudica causam tuam: memor esto improperiorum tuorum, eorum quæ ab insipiente sunt tota die.
23 No olvides las voces de tus enemigos: el alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum: superbia eorum, qui te oderunt, ascendit semper.

< Salmos 74 >