< Salmos 7 >

1 Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2 No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
3 Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
4 Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy: )
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. (Selah)
6 Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
7 Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity [that is] in me.
9 Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
My defense [is] from God, who saveth the upright in heart.
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
12 Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch [which] he made.
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

< Salmos 7 >