< Salmos 66 >

1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
2 Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
3 Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Say to God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
4 Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing [to] thy name. (Selah)
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing towards the children of men.
6 Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9 El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
13 Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
If I regard iniquity in my heart, the LORD will not hear [me]:
19 Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
[But] verily God hath heard [me]; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.
Blessed [be] God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

< Salmos 66 >