< Salmos 61 >

1 Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; á mi oración atiende.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa. Wysłuchaj, o Boże! wołanie moje, miej pozór na modlitwę moję.
2 Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: á la peña más alta que yo me conduzcas.
Od końca ziemi wołam do ciebie w zatrwożeniu serca mego; wprowadź mię na skałę, która jest wywyżą nad mię.
3 Porque tú has sido mi refugio, [y] torre de fortaleza delante del enemigo.
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.
4 Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
Będę mieszkał w przybytku twoim na wieki, schraniając się pod zasłonę skrzydeł twoich. (Sela)
5 Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad á los que temen tu nombre.
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.
6 Días sobre días añadirás al rey: sus años serán como generación y generación.
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.
7 Estará para siempre delante de Dios: misericordia y verdad prepara que lo conserven.
Niech mieszka na wieki przed obliczem Bożem; zgotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
8 Así cantaré tu nombre para siempre, pagando mis votos cada día.
Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.

< Salmos 61 >