< Salmos 54 >

1 Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierra? OH Dios, sálvame por tu nombre, y con tu poder defiéndeme.
Dem Sangmeister auf Saitenspielen. Eine Unterweisung von David. Als die Siphiter kamen und sprachen zu Saul: Hat sich David nicht bei uns verborgen? O Gott, rette mich durch Deinen Namen und sprich mir Recht durch Deine Macht.
2 Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca.
Gott, höre mein Gebet, und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes.
3 Porque extraños se han levantado contra mí, y fuertes buscan mi alma: no han puesto á Dios delante de sí. (Selah)
Denn Fremde sind aufgestanden wider mich, und Trotzige trachten nach meiner Seele, weil sie Gott nicht vor sich setzen. (Selah)
4 He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sostienen mi vida.
Siehe, Gott ist Beistand mir, der Herr ist unter denen, die meine Seele erhalten.
5 El volverá el mal á mis enemigos: córtalos por tu verdad.
Das Böse kehre zurück auf meine Gegner! Vertilge sie durch Deine Wahrheit!
6 Voluntariamente sacrificaré á ti; alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.
Freiwillig will ich Dir opfern, will bekennen Deinen Namen, Jehovah, denn er ist gut.
7 Porque me ha librado de toda angustia, y en mis enemigos vieron mis ojos [mi deseo].
Denn aus aller Drangsal errettest Du mich; und auf meine Feinde sieht mein Auge.

< Salmos 54 >