< Salmos 34 >

1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
Kathutkung: Devit, Abimelek hmalah pathu a kâsak nah ahni ni a hrek teh, a ceitakhai nah sak e la BAWIPA teh pou ka pholen han. Ama pholennae teh ka kâko hoi pou tâcawt seh.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Ka hringnae ni BAWIPA dawk a kâoup han. Kârahnoumnaw ni a thai awh vaiteh, a lunghawi awh han.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Oe BAWIPA teh na pholen khai awh haw. A min teh rei kâoupkhai awh sei.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
BAWIPA ka tawng navah, ama ni na thai pouh. Ka takinae pueng thung hoi na rasa.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Ama kakhennaw teh, minhmai a pan awh. Nâtuek hai kayanae awm mahoeh.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
Hete mathoe ni a hram teh, BAWIPA ni a thai. Runae pueng thung hoi a rasa.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
Ama kataketnaw teh, BAWIPA e kalvantami ni a teng vah petkâkalup lahoi a tungpup sin awh teh, ouk a rasa awh.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Oe, BAWIPA hawinae patek awh nateh khen awh haw. Ama kâuepnaw teh tami a yawkahawinaw doeh.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Oe, a tamikathoungnaw, BAWIPA teh taket awh. A ma kataketnaw teh voutthoup hoi awm boihoeh.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
Sendektancanaw patenghai ca hane tawn laipalah vonhlam hoi ouk ao awh. Hatei, BAWIPA katawngnaw teh, hnokahawi tawn laipalah, awm awh mahoeh.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Camonaw tho awh haw, ka lawk thai awh haw. BAWIPA takinae na cangkhai awh han.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Apimaw nuenkahawi hoi hring han ka ngai. Apimaw hnokahawi hmu hanlah hring saw ka ngai.
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Na lai teh yonnae thung hoi ring nateh, na pahni hah dumnae lawk dei hoeh nahanlah ring haw.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Yonnae cettakhai nateh hawinae sak. Roumnae tawng nateh pâleih.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
BAWIPA mit ni tamikalannaw a khet teh, a hramnae lawk thai hanelah a hnâ a pakeng.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
BAWIPA minhmai ni hawihoehnae kasakkungnaw hah a taran. Talai van ahnimouh pou pouknae tâkhawng pouh lah ao han.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
Tamikalan a hram toteh, BAWIPA ni a thai pouh teh runae thung hoi a rasa.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
A lungkareknaw hanelah, BAWIPA a hnai teh, muitha lungkamathoutnaw a rungngang.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Tamikalannaw ni runae moi a kâhmo awh. Hatei, BAWIPA ni hotnaw thung hoi a rungngang.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
A hru pueng a ring pouh, buet touh boehai khoe lah awm mahoeh.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Hawihoehnae ni tamikathout thet vaiteh, tamikalan kahmuhmanaw teh thoebo lah ao awh han.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
BAWIPA ni a sannaw hringnae hah a ratang teh, ama kâuepnaw teh buet touh boehai thoebo lah awm mahoeh.

< Salmos 34 >