< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
IEOWA kom kotin jauaja ia, pwe I kekeit wei ni melel, I kin liki Ieowa, i jota pan luetala
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Main kom kotin kajaui ia da o kajonejon ia, o kamakelekele mudilik I kan o monion i.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Pwe I aja duen omui kalanan, o I kin weweid ni omui melel.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
I jota kin mondi ren aramaj aklapalap akan, o I jota kin waroki on me morjued akan.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
I kin tataki pokon en mejued akan, o i jota kin mondi ren me japun kan.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
I omiomi ki makelekel o i kin pok on japwilim omui pei jaraui, Main, Ieowa.
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
Waja I pan kapikapina, nil laudeta o padak duen omui manaman akan karoj.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Main Ieowa, I kin pok on wajan tanpaj omui, o wajan ar linan.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Kom der kotin kajapoke ia la ianaki me dipan akan, de maur I ianaki me kamela aramaj akan.
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
Pwe pa arail me dir en morjued o re ki men ale kijakij.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
A nai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki on ia!
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Na I kin aluwei pun. I pan kapina Ieowa nan momodijo kan.

< Salmos 26 >