< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.

< Salmos 26 >