< Salmos 149 >

1 Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
2 Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
3 Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
5 Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
6 Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
7 Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
8 Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
9 Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

< Salmos 149 >