< Salmos 149 >

1 Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
2 Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
3 Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
5 Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
6 Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
7 Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
8 Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
9 Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.
thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.

< Salmos 149 >