< Salmos 148 >

1 Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
Tamandani Yehova. Tamandani Yehova, inu a kumwamba, mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.
2 Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
Mutamandeni, inu angelo ake onse, mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.
3 Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi, mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.
4 Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
Zonse zitamande dzina la Yehova pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.
6 Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso[les] ley que no será quebrantada.
Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi; analamula ndipo sizidzatha.
7 Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
Tamandani Yehova pa dziko lapansi, inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,
8 El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo, mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,
9 Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
inu mapiri ndi zitunda zonse, inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,
10 La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse, inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.
11 Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse, inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.
12 Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
Inu anyamata ndi anamwali, inu nkhalamba ndi ana omwe.
13 Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
Onsewo atamande dzina la Yehova pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka; ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben[le] todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.
Iye wakwezera nyanga anthu ake, matamando a anthu ake onse oyera mtima, Aisraeli, anthu a pamtima pake. Tamandani Yehova.

< Salmos 148 >