< Salmos 147 >

1 ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
هەلیلویا! چەندە باشە مۆسیقا ژەنین بۆ خودامان! ستایشکردن چەندە خۆشە و شیاوە!
2 Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
یەزدان ئۆرشەلیم بنیاد دەنێتەوە، ڕاپێچکراوەکانی ئیسرائیل کۆدەکاتەوە.
3 El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
دڵشکاوان چاک دەکاتەوە و برینیان ساڕێژ دەکات.
4 El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
ژمارەی ئەستێرەکان دیاری دەکات و هەریەکەیان بە ناوێک بانگ دەکات.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
پەروەردگارمان گەورەیە و هێزی زۆرە، تێگەیشتنی بێ سنوورە.
6 Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
یەزدان یارمەتی بێفیزەکان دەدات و بەدکاران بەرەو زەوی نزم دەکاتەوە.
7 Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
بە سوپاسەوە گۆرانی بۆ یەزدان بڵێن، بە قیسارە مۆسیقا بۆ خودامان بژەنن.
8 El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
ئەوەی ئاسمان بە هەور دادەپۆشێت، باران بۆ زەوی ئامادە دەکات، گیا لەسەر چیاکان دەڕوێنێت،
9 El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
خۆراکی ئاژەڵ و بێچووە قەلەڕەشی دەم بە قیڕە دەدات.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
یەزدان بە هێزی ئەسپ خۆشحاڵ نابێت، بە قاچی مرۆڤ دڵشاد نییە،
11 Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
بەڵام یەزدان بەوانە دڵشادە کە ترسی ئەویان لە دڵدایە، ئەوانەی هیوایان بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەیە.
12 Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
ئەی ئۆرشەلیم، ستایشی یەزدان بکە، ئەی سییۆن، ستایشی خودات بکە.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
یەزدان شمشیرەی دەروازەکانت بەهێز دەکات، کوڕەکانت لەناو خۆت بەرەکەتدار دەکات.
14 El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
لە سنوورەکانت ئاشتی بەرقەرار دەکات، لە باشترین گەنم تێرت دەکات.
15 El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
فەرمانەکەی بۆ سەر زەوی دەنێرێت، پەیامی ئەو زوو دێتەجێ.
16 El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
بەفر وەک خوری دەبارێنێت، زوقم وەک خۆڵەمێش بڵاو دەکاتەوە.
17 El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
تەرزە وەک نانەڕەق فڕێدەدا. کێ لە ڕووی سەرمای ئەو خۆی ڕادەگرێت؟
18 Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
پەیامی خۆی دەنێرێت و دەیانتوێنێتەوە. بای خۆی هەڵدەکات و ئاو بەڕێدەکەوێت.
19 El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
پەیامی خۆی بە یاقوب ڕادەگەیەنێت، فەرز و حوکمەکانی بە ئیسرائیل.
20 No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.
ئەمەی لەگەڵ هیچ نەتەوەیەکی دیکە نەکردووە، حوکمەکانی ئەویان نەزانیوە. هەلیلویا!

< Salmos 147 >