< Salmos 144 >

1 Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
2 Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
4 El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
5 Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
8 Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
9 Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
10 Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de [las de] un palacio;
We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte [de grano]; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
14 [Que] nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; [que] no [tengamos] asalto, ni [que hacer] salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.

< Salmos 144 >