< Salmos 136 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.

< Salmos 136 >