< Salmos 135 >

1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!

< Salmos 135 >