< Salmos 135 >

1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!

< Salmos 135 >