< Salmos 112 >

1 Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
2 Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
3 Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
4 Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
5 El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
6 Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
7 De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
8 Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
9 Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
10 Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.
L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.

< Salmos 112 >