< Salmos 108 >

1 Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist bereit, o Gott, ich will singen, will Psalmen singen, auch meine Herrlichkeit.
2 Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
Psalter und Harfe wachet auf, ich will das Morgenrot wecken.
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
Ich will Dich bekennen, Jehovah, unter den Völkern, und Dir Psalmen singen unter den Volksstämmen.
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
Denn über die Himmel groß ist Deine Barmherzigkeit, und Deine Wahrheit bis an die Ätherkreise.
5 Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
Erhöhe Dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde Deine Herrlichkeit.
6 Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
Auf daß gerettet werden Deine Lieben, rette mit Deiner Rechten und antworte mir.
7 Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Gott hat geredet in Seiner Heiligkeit: Ich will jauchzen, Ich will Schechem verteilen und den Talgrund Sukkoth ausmessen.
8 Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
Mein ist Gilead, Mein Menascheh, und Ephraim ist Meines Hauptes Stärke, Mein Gesetzgeber Jehudah!
9 Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
Moab, der Topf Meines Waschens, über Edom werfe Ich Meinen Schuh, über Philistäa will Ich jubeln.
10 ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
Wer wird mich geleiten zu der festen Stadt, wer mich bis Edom führen?
11 Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Nicht Du, o Gott, Der Du uns verstoßen, und nicht auszogst, o Gott in unseren Heerscharen?
12 Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
Gib Du uns Beistand von dem Dränger. Ist eitel doch das Heil des Menschen.
13 En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.
Mit Gott wollen wir Tapferes tun; und Er zertritt unsere Dränger.

< Salmos 108 >