< Salmos 105 >

1 ALABAD á Jehová, invocad su nombre: haced notorias sus obras en los pueblos.
O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
2 Cantadle, cantadle salmos: hablad de todas sus maravillas.
Sing to him, sing psalms to him: talk ye of all his wondrous works.
3 Gloriaos en su santo nombre: alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
4 Buscad á Jehová, y su fortaleza: buscad siempre su rostro.
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
5 Acordaos de sus maravillas que hizo, de sus prodigios y de los juicios de su boca,
Remember his wonderful works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
6 Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
7 El es Jehová nuestro Dios; en toda la tierra son sus juicios.
He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.
8 Acordóse para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,
He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
9 La cual concertó con Abraham; y de su juramento á Isaac.
Which [covenant] he made with Abraham, and his oath to Isaac;
10 Y establecióla á Jacob por decreto, á Israel por pacto sempiterno,
And confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán [por] cordel de vuestra heredad.
Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
12 [Esto] siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
When they were a few men in number; yes, very few, and strangers in it.
13 Y anduvieron de gente en gente, de un reino á otro pueblo.
When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;
14 No consintió que hombre los agraviase; y por causa de ellos castigó los reyes.
He suffered no man to do them wrong: yes, he reproved kings for their sakes;
15 No toquéis, [dijo], á mis ungidos, ni hagáis mal á mis profetas.
[Saying], Touch not my anointed, and do my prophets no harm.
16 Y llamó al hambre sobre la tierra, y quebrantó todo mantenimiento de pan.
Moreover he called for a famine upon the land: he broke the whole staff of bread.
17 Envió un varón delante de ellos, á José, [que] fué vendido por siervo.
He sent a man before them, [even] Joseph, [who] was sold for a servant:
18 Afligieron sus pies con grillos; en hierro fué puesta su persona.
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
19 Hasta la hora que llegó su palabra, el dicho de Jehová le probó.
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
20 Envió el rey, y soltóle; el señor de los pueblos, y desatóle.
The king sent and loosed him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
21 Púsolo por señor de su casa, y por enseñoreador en toda su posesión;
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
22 Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, y á sus ancianos enseñara sabiduría.
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
23 Después entró Israel en Egipto, y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
24 Y multiplicó su pueblo en gran manera, é hízolo fuerte más que sus enemigos.
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
25 Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, para que contra sus siervos pensasen mal.
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
26 Envió á su siervo Moisés, [y] á Aarón al cual escogió.
He sent Moses his servant; [and] Aaron whom he had chosen.
27 Pusieron en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Châm.
They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
28 Echó tinieblas, é hizo oscuridad; y no fueron rebeldes á su palabra.
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
29 Volvió sus aguas en sangre, y mató sus pescados.
He turned their waters into blood, and slew their fish.
30 Produjo su tierra ranas, [aun] en las cámaras de sus reyes.
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
31 Dijo, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todo su término.
He spoke, and there came divers sorts of flies, [and] lice in all their borders.
32 Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, [y] en fuego de llamaradas.
He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land.
33 E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su término.
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
34 Dijo, y vinieron langostas, y pulgón sin número;
He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number,
35 Y comieron toda la hierba de su país, y devoraron el fruto de su tierra.
And ate up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
36 Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
He smote also all the first-born in their land, the chief of all their strength.
37 Y sacólos con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
He brought them forth also with silver and gold: and [there was] not one feeble [person] among their tribes.
38 Egipto se alegró de que salieran; porque su terror había caído sobre ellos.
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
39 Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
40 Pidieron, é hizo venir codornices; y saciólos de pan del cielo.
[The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
41 Abrió la peña, y fluyeron aguas; corrieron por los secadales [como] un río.
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
42 Porque se acordó de su santa palabra, [dada] á Abraham su siervo.
For he remembered his holy promise, [and] Abraham his servant.
43 Y sacó á su pueblo con gozo; con júbilo á sus escogidos.
And he brought forth his people with joy, [and] his chosen with gladness:
44 Y dióles las tierras de las gentes; y las labores de las naciones heredaron:
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people;
45 Para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Aleluya.
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

< Salmos 105 >